No el voldria per amic
Algú, amb els seus còmplices, va matar un lleó a
Zimbàbue. Ell i els altres van actuar amb traïdoria traient-lo amb enganys del
Parc Nacional on vivia; ferm, amb 13 anys de vida i sense fer mal a ningú.
Aquest algú va pagar a un dels còmplices
40.000 euros per poder ferir-lo de nit usant un arc i una fletxa per no fer
soroll, per deixar-lo dessagnar fins a rematar-lo, ja sense perill, amb un
rifle. Després li van tallar el cap i arrancar la pell, uns trofeus fruïts de
la covardia.
Se’ls endurà cap a casa,
probablement ja se’ls ha endut, sense la més mínima vergonya. Jo no voldria tenir
per amic un individu que plantarà al saló una catifa de la pell del lleó i penjarà
a la paret el seu cap degudament tractat pel taxidermista. A part de
provocar-me repugnància, no me’n fiaria gens. Qui demostra maldat en un
aspecte, actua igual en qualsevol altre.
No lo querría como amigo
Alguien,
con sus cómplices, mató un león en Zimbabue. Él y los otros actuaron con
alevosía sacándolo con engaños del Parque Nacional donde vivía; firme, con
13 años de vida y sin hacer daño a nadie. Este alguien pagó a uno de los
cómplices 40.000 euros para poder herirlo de noche usando un arco y una flecha
para no hacer ruido, para dejarlo desangrar hasta rematarlo, ya sin peligro,
con un rifle. Después le cortaron la cabeza y arrancaron la piel, unos trofeos fruto
de la cobardía.
Se
los llevará a casa, probablemente ya se los ha llevado, sin la más mínima
vergüenza. Yo no querría tener como amigo a un individuo que plantará en el
salón una alfombra de la piel del león y en la pared colgará su cabeza
debidamente tratada por el taxidermista. Aparte de provocarme repugnancia, no
me fiaría en absoluto. Quien muestra maldad en un aspecto, actúa igual en
cualquier otro.